Ils cessent de se contraindre. Mais Eurydice, comme tirée par un fil, recula sans le vouloir pour retourner au royaume des Ombres. J'entre dans mon palais. Grand dieu ! Trois fois de l'eau d'un fleuve elle arrose ses cheveux. Je monte sur son sommet, et là j'admire cette course merveilleuse. Puis s’apprêtant à lancer sa foudre  sur les humains, Jupiter craignit de faire flamber tout l’univers. Seul le père de Jason, Eson reste dans son coin, trop vieux. Le serpent assoupi rampe sans bruit sur la terre. Métamorphose 7 :                                                                                                                                 La quête de Cérès. Les mille et une mains de la postérité ovidienne Les Métamorphoses d’Ovide forment un étonnant poème, une histoire mythologique universelle, qui va de la création du monde jusqu’à la naissance du poète (en 43 av. Son nom complet est Publius Ovidius Naso, dit « Ovide » en français. Phyllius, pour plaire au jeune fils d'Hyrié, lui avait fait présent de plusieurs oiseaux, et d'un lion dont il avait dompté la furie. Elle plonge des brandons dans le sang de la victime, et les allume tout sanglants au foyer des autels. Elle dépassait tout les hommes qui l’affrontaient. Éaque, s'appuyant de la main gauche sur son sceptre : "Athéniens, dit-il, prenez, et ne demandez pas. Et d'où vient que je crains pour les jours d'un étranger que je n'ai vu qu'une fois ? En 1806 fut publiée à Paris une édition des Métamorphoses d'Ovide, dont voici le titre : . [179] Trois nuits devaient s'écouler encore avant que la lune eût pleinement de son disque arrondi les contours. Procris pâlit, et tombe évanouie. Penthée dit ensuite à ses serviteur de le torturer. Moins rapides sont et le dard que lance un bras nerveux, et la pierre qui s'échappe en grondant de la fronde agitée, et la flèche légère que de son arc le Crétois fait voler. Les Métamorphoses, une oeuvre antique source d'inspiration artistique. Médée, les cheveux épars, et telle qu'une bacchante, tourne autour des autels où brille un feu sacré. Métamorphose 2 :                                                                                                                                 Les métamorphoses d’Io. Un jour, Vertumne se déguisa même en vieille femme pour lui dire que l’amour était beau et qu’il était tant qu’elle se mari. Le peuple de Colchos accourt vers le champ consacré au dieu Mars; il se place sur les collines qui le dominent. Les uns sont jetés sur ces lits funèbres que pour d'autres on a préparés. Il convoqua tous les dieux pour leur faire part de son désir. Pourquoi ? L'Aurore favorise ce désir insensé. Ils ont conservé les mœurs qu'ils avaient dans leur première nature. [425] Au milieu de sa joie, Égée, en retrouvant son fils, frémit encore de s'être vu près de le perdre par un crime. Seule et sans témoin, elle porte ses pas incertains dans l'ombre et le silence de la nuit. Elle se tut. Céphale le satisfait; mais il rougit de dire à quel prix il obtint ce dard; et s'affligeant au souvenir de la mort de son épouse, ses yeux se remplissent de larmes, et il parle en ces mots : [690] "Qui le croirait ? quoi, née du sang des rois, tu brûles pour un étranger ! 16 métamorphoses d'Ovide Françoise Rachmühl. Il prit alors de l’avance mais Atalante le rattrapa. J'en admire le nombre, et je m'écrie : "Ô père des humains, donne-moi pour repeupler cette île déserte un peuple égal en nombre à ces fourmis" ! Le héros s'avance. Elle s'arrête et descend devant la porte du palais d'Éson. D'une subite horreur mes sens sont saisis. Elles ne mettent point de bornes à leur reconnaissance. on craint tout quand on aime. Hélas ! Ces récits et plusieurs autres, du jour ont rempli la durée. quels étaient alors mes vœux, et quels devaient-ils être ! Soudain on amène un bélier que l'âge a rendu caduc et languissant, et dont les cornes se recourbent en cercle autour de son front décharné. Épisode 3 : Les passions des dieux . La pauvre Sémélé fut foudroyée et mourrut. La terre ne suffit point aux tombeaux, le bois aux bûchers. ". Vénus elle-même n'eût pu me rendre infidèle. Je sors, et j'aperçois les mêmes hommes qu'un songe avait offerts à mes regards. Elle ordonne, et les filles du roi entrent avec elle dans l'appartement de leur père, et se rangent autour de son lit : "Eh bien ! L'Eurus soufflait encore, et s'opposait au départ des Athéniens. Déjà l'Aurore avait fait pâlir les astres de la nuit. "Par toi Éleusis a été délivrée du farouche Cercyon. Télamon précipite ses pas; il entre, et s'écrie : "Venez, mon père, venez voir un prodige qui surpasse ce que l'on peut croire, et ce que les dieux vous ont fait espérer." On détache les limiers; ils courent : mais, plus prompt que l'oiseau, il fuit les trompe, et les évite. Ovide s’est largement inspiré de ses prédécesseurs latins Virgile et Horace pour construire les Métamorphoses. Atalante alla la manger et Hippomène atteint la ligne d’arrivé. Alors elle part, elle s'éloigne promptement, enlevée par ses dragons ailés; et c'est ainsi qu'elle échappe au châtiment qu'elle a mérité. » Philémon et Baucis obéirent. Cependant Éaque s'approche avec Télamon et Pélée, et les soldats qu'ils ont rassemblés. Jugez, prince, quelle était sa beauté, puisque la douleur même en relevait l'éclat. Il a repris sa force, sa beauté, et il s'étonne de se retrouver tel qu'il était avant d'avoir atteint son huitième lustre. C'est là qu'elle fait dissoudre les racines, les semences, les fleurs, et les sucs puissants qu'elle a cueillis dans les vallons d'Hémonie. Ils en pleuraient tellement que Thémis, déesse de la justice, prit pitié d’eux et leur dit : « Jetez derrière vous les os de votre grand-mère ». Ils obéirent et derrière eux, de nouveaux  humains apparurent. La honte et le dépit semblent étouffer sa voix. "Un témoin indiscret entend ces paroles ambiguës. Il s’adressa à  Persée : Ni tes ailes, ni Jupiter, rien ne te permettra d’échapper à mes coups ! -Puisqu’il en ai ainsi, prête-moi ton char et laisse moi le conduire à travers le ciel. et n'eût-il pour lui que sa beauté, sa beauté suffirait pour intéresser et plaire; et, je l'avouerai, je n'ai pu me défendre contre sa beauté ! Il atteste le Soleil, qui voit tout et qui donna le jour au prince qu'il choisit pour son beau-père. Heureuse avec cet époux, et chère aux dieux, dont j'égalerai la gloire, mon orgueil s'élèvera jusqu'aux cieux. Puis à la dernière épreuve, Jason asperge un dragon du suc d’une plante en pronnoncant des paroles puis l’endort. Mes états sont florissants; et je ne pourrais excuser mon refus sur le malheur des temps". À sa rencontre s'avancent les fils du roi, Télamon, Pélée, et Phocus le plus jeune des trois. Ils obéissent. Il repart alors sur son bateau avec la toison d’or et avec son épouse, Médée. Tous devenaient statue de marbre. Livre II. Même si bon nombre de légendes sont fidèles à cette première génération d’écrivains, Ovide, de la deuxième génération, apporte un renouveau avec un style plus exalté. [622] Non loin de ce palais s'élève un chêne consacré à Jupiter. À ces mots, je crois entendre je ne sais quels cris plaintifs : "Viens, ajouté-je, Aure, chère à mon coeur !" Son absence redouble la violence de mes premiers feux. Junon, ayant tout découvert sur la trahison de son époux, pique la génisse avec un aiguillon invisible. Qu'il vive toutefois ! La terre a rejeté ses ossements; la mer les a revomis de son sein, et, longtemps dispersés, ils se sont durcis en rochers qui portent son nom. - On distribuera à la suite des exposés la synthèse sur les dieux romains. Mais cependant j'avais été absent; et la déesse, que je quittais, m'offrait elle-même un exemple peu rassurant. La hache des sacrifices immole des taureaux dont les cornes sont ornées de bandelettes sacrées. L’homme qui ne regarde jamais les femmes ! Plusieurs, s'étranglant de leurs propres mains, préviennent l'heure fatale qui s'avance, et, par la mort, se délivrent de la crainte de la mort. [681] "Vous en admirerez moins la beauté que l'usage, dit un des Pallantides. Éperdu, égaré, je vole auprès d'elle. Elle jette encore dans le vase ardent des pierres qu'elle apporta des premières régions de l'orient; des sables que les flots de l'Océan ont lavés sur ses rivages; elle ajoute à ce mélange les humides influences de la lune qu'elle a recueillies pendant la nuit, les ailes hideuses et les chairs d'une strige, les entrailles d'un de ces loups qui, dépouillant leur forme farouche, prennent quelquefois d'un homme et la forme et la voix; la peau légère et écaillée d'un serpent des eaux du Cynips, le foie d'un cerf déjà vieux, et la tête d'une corneille que neuf siècles avaient blanchie. Plusieurs, que le repos du lit tourmente, s'élancent, et, si leurs forces sont épuisées, s'ils ne peuvent fuir, ils se roulent sur la terre, hors de leurs maisons, qu'ils regardent comme des lieux funestes; et comme ils ignorent la cause de leurs maux, ils accusent leurs Pénates, qu'ils ont abandonnés. Il remarque dans la main de Céphale un javelot dont le bois lui est inconnu, et qui est armé d'une lame d'or. [528] D'abord, le ciel rassembla sur nos têtes des nuages épais et obscurs, qui recelaient dans leur sein des feux contagieux. Hippomène lança alors une pomme derrière lui. Elle s'afflige d'un crime supposé; elle craint ce qui n'est pas; elle s'effraie d'un nom qui n'a aucun objet réel. "On demande à grands cris Lélape : c'est le nom du chien que m'a donné Procris. En 2003, Prix André-Malraux du livre d’Art. A la première épreuve, il fallut attacher des taureau menacent à une charrue. Celui-ci tomba amoureux de Proserpine et l’emporta avec lui sur son char vers son royaume. Je reconnais la voix de mon épouse. Résumé : « 16 métamorphoses d’Ovide » de Françoise Rachmul. Elle ordonna alors à Cupidon de le rendre amoureux car il ne connaissait pas cette passion. Tu purgeas l'isthme du brigand Sinis, qui faisait de sa force extraordinaire un usage si cruel. Objectifs : lire Ovide, découvrir cette histoire célèbre, en dégager le sens (l'orgueil, l'amour impossible...). "Dès que le Soleil dorait de ses premiers rayons le sommet des montagnes, j'allais chasser dans les forêts, mais seul, sans compagnons, sans coursiers et sans limiers, sans toiles et sans filets; j'étais assez fort de mon javelot. On appelait autrefois ce pays Énopie; mais Éaque lui donna le nom d'Égine, qui était celui de sa mère. Mais, unie au héros que j'aime, et reposant sur son sein, je traverserai les vastes mers sans effroi. Hippomène demanda à Vénus de l’aider. Mais lorsque vous aurez triomphé, songez à garder vos serments". L'encens fume sur les feux sacrés. Combien de fois, tandis que le prêtre, en invoquant les dieux, épanchait la coupe sacrée sur le front des taureaux qu'il allait égorger, les a-t-on vus tomber soudain, sans attendre la hache du sacrificateur ! Médée fixe les yeux sur lui, comme si elle le voyait pour la première fois. Métamorphose 3 :                                                                                                                                 La course de Phaéton. Quatre fois l'inconstante courrière des nuits, réunissant les pointes de son croissant, avait rempli son cercle, et quatre fois elle avait rétréci sa surface argentée, tandis que la brûlante haleine de l'Auster n'avait cessé de souffler sur la terre des poisons dévorants. J'acquiers la gloire de sauver l'élite de la Grèce. Viens donc t'asseoir près de moi, sur ce rocher, pro- pose-t … Il pouvait courber les plus gros arbres jusqu'à terre; il y attachait ses victimes, et les arbres, en se redressant, déchiraient leurs membres dans les airs. [655] "Vous les avez vus. C'est avec joie que j'ai vu courir sur mon passage une jeunesse si brillante, et qui paraît d'un âge égal. C'est pour toi, héros magnanime, que nous faisons des vœux publics; et c'est en ton honneur que ce banquet est préparé". Je vous entretiendrai d'abord de ces temps trop tôt écoulés, dont le souvenir me sera toujours cher; de ces temps où Procris était heureuse par moi, où j'étais heureux par elle. Il vole, et décrivant de vastes cercles dans la plaine, il trompe ainsi l'impétuosité de son ennemi. Tandis qu'Égée s'abandonne à la joie d'avoir retrouvé son fils, Minos le menace; et déjà redoutable par ses vaisseaux et par ses soldats, il l'est encore davantage par sa douleur. À ces mots, les filles de Pélias deviennent par piété impies, et la crainte du crime les rend criminelles. Persée rentrait dans sa demeure quand sur son chemin, il vit une belle femme, Andromède, attaché. Déjà le Soleil, à l'orient, était remonté sur son char. Rien n'arrête les progrès de la contagion. Un jour, il sculpta dans de l’ivoire une jeune fille dont il tomba amoureux. » Elles se déchaînent alors sur lui et lui lance des pierres. Un sommeil jusqu'alors inconnu charge les yeux du monstre, et le héros enlève la toison. Et par hasard en ce jour la beauté de Jason paraissait relevée d'un nouvel éclat; elle semblait excuser son amante. Un rare feuillage pare ses antiques rameaux. Et comme si c'eût été trop peu de se donner elle-même, elle me fait présent d'un chien que Diane a nourri. A leur arrivé, leur peuple les acclame. [517] À ces mots, Éaque soupire, et d'une voix que la douleur altère, il répond en ces mots : "À de grands malheurs a succédé un état plus prospère. Ah ! Un jour, des grecques dont le chef était Jason, vinrent sur l’île, prendre la toison d’or. Je la presse de vivre. Médée arrive enfin aux remparts de Corinthe, voisins de la source de Pirène. mon père est inhumain; cette terre est barbare; mon frère est encore au berceau; ma sœur me favorise par ses vœux, et j'obéis au plus puissant des dieux, que je porte en mon sein. Céphale réclame les secours que sa patrie a droit d'attendre d'un allié fidèle. Elle attaque ceux qui travaillent à la détruire: ils périssent victimes de leur art impuissant. Elle jette trois cris affreux dans les airs, et pliant un genoux sur la terre, elle dit : [192] "Ô nuit, fidèle à mes secrets; étoiles au front d'or, qui, avec la lune, succédez aux feux du jour; et toi, triple Hécate, témoin et protectrice de mes enchantements; et vous, charmes puissants; arts magiques; terre, qui produis des plantes dont le pouvoir est si grand; air léger, vents, montagnes, fleuves, lacs profonds, dieux des bois, dieux de l'antique nuit, je vous invoque : venez tous à mon secours ! LOVECRAFT, Howard Phillips - L'Affaire Charles Dexter Ward(1484) Les campagnes d'Épidaure ont vu succomber sous l'effort de ton bras ce géant, enfant de Vulcain, qu'armait une massue. Thésée venait d'arriver dans Athènes. Déjà le navire qui portait les héros de la Grèce fendait les mers de Scythie; déjà les enfants de Borée avaient délivré des cruelles Harpies le malheureux Phinée, qui, privé de la clarté des cieux, traînait une vieillesse importune dans une nuit éternelle; et, vainqueurs sous Jason de grands et de nombreux travaux, ils voyaient enfin les eaux rapides du Phase, et touchaient aux rives de Colchos. [743] "Procris ne répond rien. Trompé par les artifices de son épouse, Égée avait déjà présenté ce poison à son fils, comme à son ennemi. Alors le chêne robuste s'ébranle, et de ses rameaux qui s'agitent dans le calme des airs, semble sortir une voix inconnue. Tu me fais aimer les bois et les lieux solitaires. Ils sont dans le même ordre où je les vis; je les reconnais, ils s'approchent et me saluent leur roi. Hélas ! Le juge fut le mont Tmolus. Elle était vivante. Je les nomme Myrmidons, et ce nom indique assez leur origine. Elle n'était occupée que du désir de me revoir. Celui-ci veut même les exterminer ! Ils frappent du pied la terre, et remplissent les airs de poudre, de fumée, et d'affreux mugissements. Arachné se pend puis la déesse avant de partir, grâce à un liquide, transforme la malheureuse en araignée. [7] Ils demandaient au roi qu'on leur livrât la toison du bélier que Phryxus laissa dans ses états; et tandis qu'Aiétès leur fait connaître les dangers qu'ils auront à surmonter pour l'obtenir, Médée, sa fille, voit Jason, et s'enflamme. Je les obtiendrai sans doute; car les astres ne brillent pas en vain de tant d'éclat; car ce n'est pas en vain que ce char, traîné par des dragons ailés, est descendu vers moi". L’homme répondit qu’il avait vu Bacchus petit qui avait fait pousser du lierre sur le bateau des hommes qui lui avait désobéit. Un jour, Narcisse se promenait dans la forêt, il avait terriblement soif. Mais qu'est-ce que j'abandonne ? Les Métamorphoses d'Ovide. Les Métamorphoses: 17 récits - FLAMMARION - ISBN: 9782081511637 et tous les livres scolaires en livraison 1 jour ouvré avec Amazon Premium Amazon.fr - Les Métamorphoses: 17 récits - Ovide, Charlet, Caroline, Charlet, Caroline - Livres Je détestais la vie. [700] "Le second mois s'écoulait depuis notre hyménée, lorsqu'un matin l'Aurore vermeille, chassant devant elle les ombres de la nuit, me voit tendre des toiles aux cerfs timides, sur le sommet toujours fleuri du mont Hymette, et malgré moi m'enlève sur son char. Bientôt dans sa furie elle atteint les tristes habitants des campagnes; elle établit son horrible empire dans les vastes cités. Quel mortel raisonnable n'eût été satisfait d'une telle épreuve ! Il est né le 20 mars 43 av. La nourrice lui dit alors :                                                                                             »Tu penses être aimée de Jupiter … Tu n’as peut-être affaire  qu’à un amoureux vulgaire ! Les Métamorphoses évoquent un temps où les hommes et les dieux cohabitaient et mêlaient leurs passions : jalousie, orgueil, désir de gloire et de vengeance ; un temps où des héros, nés des amours d'un dieu et d'une mortelle, partaient à la rencontre de te Le peuple admire ce prodige. Le contexte pédagogique A/Le choix d'une oeuvre fédératrice, Les Métamorphoses d'Ovide En sixième, les programmes d'histoire, d'éducation musicale et de français invitent à évoquer des œuvres de l'Antiquité. Arachné lui répondit alors : « Pauvre vieille ! Objectifs pédagogiques •Progresser dans sa pratique de l’oral. J.-C. à Sulmonde (Italie centrale), un an seulement après l’assassinat de César. 5,00 € Tout y respirait l'innocence et la vertu. Si la triple déesse me seconde, et si par sa présence elle favorise les opérations mystérieuses de mon art, je rajeunirai le vieil Éson, sans abréger le cours de tes années". [779] "Une colline s'élève au milieu de la plaine. Déjà, le cou tendu, Lélape se débat dans les liens, qui l'arrêtent. C'est là que, suivant une tradition antique, dans les premiers âges du monde, les premiers hommes sont éclos des plantes spongieuses qu'engendrent la pluie et l'humidité. Cérès inquiète la chercha partout. Si nous comptons enfin tes années et tes exploits, tes exploits surpassent tes années. Achetez en toute confiance et sécurité sur eBay! Elle feint une colère implacable contre Jason, et, fuyant loin de lui, elle vient implorer un asile au palais de Pélias. Junon, irritée contre cette terre, qui porte le nom de sa rivale, envoya une peste cruelle qui la désola. Et, soudain, avec colère, elle me chasse de sa présence. Le dard s'était enfoncé dans son sein. Il allume les feux sur les autels; il prodigue ses offrandes aux dieux. Les sons qu'il en tire charment les oreilles d'Argus. Elle succombe, et ses forces épuisées se perdent avec son sang. Et si elle a pris chez lui nourriture ou breuvage, elle ne peut retourner vivre chez les mortels. Si le laboureur cultive en paix les champs de Cromyon, il le doit à ton courage, et c'est un de tes bienfaits. Elle tourne en cercle trois fois. Il les soumet au joug, il les presse, il les guide, et plonge le soc dans un champ que le fer n'a jamais sillonné. [92] "Je sais, dit-elle, ce que je devrais faire. Quand des femmes l’aperçurent : « Le voilà ! Craint-elle de concourir avec moi ? Seul son bébé était encore vivant . LES MÉTAMORPHOSES Livre I. OVIDE, Publius Ovidius Naso dit 1806 - 1 - Publié par Ernest et Paul Fièvre, Août 2017 - 2 - LES MÉTAMORPHOSES Livre I. OVIDE Traduction nouvelle avec le texte latin, suivie d'une analyse de l'explication des fables, de notes géographiques, historiques, Érechthée, son père, m'unit à elle par l'hymen. Il engage dans sa querelle l'île d'Anaphé par des promesses, et celle d'Astypalée par la crainte de ses armes. [307] Médée se tait pendant quelques moments. Mais non, cette noblesse, cette beauté, ces grâces qui brillent en lui, tout m'assure qu'il ne peut être un perfide, et qu'il n'oubliera point mes bienfaits. Hélas! Bannis donc, Médée, une crainte frivole, et, sans différer davantage, hâte-toi : Jason tiendra tout de tes mains. Mais si le soin de ta renommée t'arrête, tu te réjouis du moins en secret, et ce sentiment t'est permis. Apollon, vexé, lui donna des oreilles d’âne. Métamorphose 5 :                                                                                                                                 Bacchus, un dieu pas comme les autres. Le devoir me retient, et l'amour m'entraîne. À la Extrait de la publication Liriopé, après avoir mit un magnifique enfant au monde, consulta un devin et lui demanda si son fils, Narcisse allait vivre de longues années heureuses. Jason lance un caillou pesant au milieu des guerriers. Mais j'essaierai de te faire un don plus grand que celui que tu désires. Qu'il me soit permis de le dire, sans offenser cette déesse, sa bouche ressemble à la rose du matin; elle tient l'empire riant qui sépare l'ombre et le jour; elle se nourrit de la céleste rosée : mais j'aimais Procris; Procris était dans mon cœur; le nom de Procris était toujours dans ma bouche. m'écriai-je, s'il est vrai, comme on le dit, qu'Égine a su te plaire; dieu puissant ! Cupidon obéit et frappa Pluton en plein cœur. Mais il commençait à s’affaiblir, et il se rendit compte que s’était lui. Il déclare : « Je viens me venger du rapt et de celle qui devait être ma femme ! Seul leur maison était resté debout. Elle revient, et les années s'écoulent sans voir s'altérer notre bonheur. Son père le prévenu de tout les dangers et lui pria de choisir autre chose. Cependant un bruit confus retentissait dans le palais. Médée elle-même, qui a travaillé à la sûreté du héros, frémit en le voyant seul attaqué par tant d'ennemis. Avant de partir la célébrer, Pygmalion il demanda aux dieux que son épouse soit semblable à la statue d’ivoire. 370 peintures et fresques de la fin du xᴠɪᵉ au début du xᴠɪɪɪᵉ siècle. Le monstre détournant ses yeux farouches, repoussait, la lumière et l'éclat du soleil. Alors les filles de Pélias conçoivent l'espérance de voir refleurir la jeunesse de leur père. Je la vois mortellement atteinte, et baignée dans son sang. La nymphe Aréthuse intervint alors et lui dit qu’elle avait vu sa fille souveraine toute-puissante aux côtés de Pluton. [51] "Ainsi donc je vais quitter et ma sœur, et mon frère, et mon père, et mes dieux, et la terre où je suis née ! Je m'éveille je condamne cette vision, mensonge de la nuit, et j'accuse les dieux qui m'ont promis un vain secours. Philémon leur demanda qu’ils deviennent lui et sa femme les gardiens de leur temple et qu’ils meurent ensemble. Pour les auteurs du Moyen Âge, elle représente un réservoir inépuisable de citations et d’histoires. Métamorphose 10 :                                                                                                                               Un couple harmonieux                                                                                                                         Philémon et Baucis. Les Métamorphoses sont des poèmes épiques d'Ovide dans lequel il a réuni environ 250 mythes et légendes.L'ouvrage est constitué de près 12 000 vers regroupés en quinze livres.. Les Métamorphoses ont connu un grand succès et ont inspiré de nombreuses œuvres artistiques à travers les siècles. Arachné répliqua, vexée : « Puisque Pallas est ma rivale, qu’elle vienne se mesurer à moi…On verra bien qui gagnera ! J'aurais voulu partager le sort de mes sujets. Les premiers feux de la contagion attaquent les chiens, les oiseaux, les bœufs, et les brebis. On crut qu'il allait périr dans sa chute; mais, nouveau cygne, sur des ailes argentées il se soutenait dans les airs. Tantôt le monstre rapide est au moment d'être pris; tantôt il paraît s'échapper à la dent de Lélape. Soudain l'éclair brille, le ciel serein tonne, et m'annonce que ma prière a été entendue : "J'accepte, m'écriai-je, ce présage. Elle cherche les plantes que produisent l'Ossa et le haut Pélion, l'Othrys et le Pinde, et l'Olympe qui porte son front dans les nuages. Le jeune prince conduit Céphale et les Pallantides dans l'intérieur du palais, et s'assied auprès d'eux. [563] Ceux qui se montrent les plus empressés à donner des soins pieux marchent à plus grands pas vers la mort. [726] "Ce fut par mille artifices, que j'obtins d'être admis auprès de la fille d'Érechthée. La corruption ajoute à l'infection de l'air, et accélère les ravages de la contagion. Déjà le navire qui portait les héros de la Grèce fendait les mers de Scythie; déjà les enfants de Borée avaient délivré des cruelles Harpies le malheureux Phinée, qui, privé de la clarté des cieux, traînait une vieillesse importune dans une nuit éternelle; et, vainqueurs sous Jason de grands et de nombreux travaux, ils voyaient enfin les eaux rapides du Phase, et touchaient aux rives de Colchos.